最新公告
  • 欢迎光临可关玩日记,免费分享生活知识及创业资讯
  • kalafina 《seventh heaven》全歌词翻译

    kalafina 《seventh heaven》全歌词翻译

    oblivious

    本当は空を飞べると知っていたから
    其实 因知晓於空境飞翔的滋味
    羽ばたくときが怖くて风を忘れた
    才会畏惧展翅而忘了风

    oblivious
    何処へ行くの
    要往哪去?
    远くに见えるあの蜃気楼
    遥遥可见那海市蜃楼
    いつか怯えながら
    总有一天 在恐惧之中
    二人の未来を映して
    映照出两人的未来

    よるべない心二つ寄り添う顷に
    当无依无凭的两颗心 紧紧靠近时
    本当の悲しみがほら翼広げて
    真切的悲伤将 瞧 展开羽翼

    oblivious
    夜の中で
    夜里
    真昼の影を梦见るように
    有如梦想正午的残影
    きっと坠ちて行こう
    定会坠落下去
    光へ
    向光芒坠落

    いつか 君と 二人
    总有一天 和你 两人 (超越)
    夜を 朝を 昼を 星を 幻想を
    夜晚 早晨 白日 星辰 幻想
    夏を 冬を 时を 风を
    夏季 秋天 时间 风
    水を 土を 空を
    水 大地 天空
    we go further in the destiny……

    oblivious
    侧にいてね
    待在我身旁
    静かな恋がほら始まるよ
    寂静的恋情 瞧 开始罗
    いつか震えながら
    总有一天 在颤抖之中
    二人の未来へ
    朝向两人的未来

    oblivious
    何処へ行くの
    要往哪去?
    远くへ逃げてゆく水の中
    远远逃离,远去的水中
    何て绮丽な声で
    以极其瑰丽的声音
    二人の未来を
    歌唱
    歌って
    两人的未来

    夏の林檎
    躲进篱笆旁的向日葵里 匆忙地亲了吻
    你那柔软的脸颊 一定十分香甜吧
    在草丛中追逐着野兔 跟丢了你的踪影
    原野摆出毫不知情的模样 我在其中发现了你用脱下的鞋子充当的路标
    那是一个平淡的夏日 我在那时知晓了何谓爱恋
    新月舞动的盛夏之夜 乘载着梦想中的恋情
    将染上柠檬色的星星一一细数 亲吻你的心
    笛声把你引诱 凉风的吹拂下 秋天的脚步终于临近
    青涩的苹果 有着锡纸的味道
    你从孕育感伤的枝头摘下了这颗果实
    那是一个冗长的夏日 梦着不会合眼的鱼儿
    甚至忘却了内心、季节和苹果 都曾染上过那一层色彩
    风信鸡哆嗦着 将秋天将至的讯息早早啼叫
    新月摇荡的盛夏之夜 忆起了早已忘却的恋情
    梦的残片 星辰清脆的细语 亲吻你的心
    那个夏日中 那颗纯真的苹果 是心中永存的果实

    fairytale
    子供(こども)の顷(ころ)に置(お)いてきた『独自一人默默忆起了』
    梦(ゆめ)を思(おも)い出(だ)した『孩提时代早已尘封的梦想』
    若草色(わかくさいろ)の哀(かな)しみを『轻声细语、甜美地吟唱着』
    细(ほそ)く甘(あま)く歌(うた)う『浸淫在浅绿中的悲伤』
    my fairy tale

    何(なに)も终(お)わることない『早已明白所谓永远』
    永远(えいえん)を知(し)っていた『只是个美丽的传说』
    もう谁(だれ)も语(かた)らない『再也不会有人提起』
    二人(ふたり)の物语(ものがたり)『只属于你我的故事』

    キスを一(ひと)つ残(のこ)して『留下淡淡吻痕』
    君(きみ)は何処(どこ)へ行(ゆ)く『你将去向何方』
    灯火(ともしび)一(ひと)つ抱(だ)いて『手握一盏明灯』
    森(もり)に消(き)えて行(ゆ)く『逝于森林尽头』
    in the dark

    ずっと远(とお)くへ歩(ある)いてく『一直向着远方行走』
    怀(なつ)かしい面影(おもかげ)『那令人怀念的容貌』
    ずっと远(とお)くが君(きみ)の家(いえ)『远在他方的你的家』
    辿(たど)り着(つ)けはしない『也许永远无法到达』
    your fair tale

    梦(ゆめ)に见(み)た永远(えいえん)は『梦境中的永远』
    闭(とざ)ざされたままで『仍被紧紧封锁』
    过(あやま)ちは深(ふか)く『往日里的过错』
    隠(かく)されたままで『依旧深深匿藏』
    消(き)えていく帰(かえ)り道(みち)『归途逐渐消逝』
    君(きみ)がもう见(み)えない『你亦踪迹难寻』
    ……さよなら『……再见了吧』

    雾(きり)の森(もり)を抜(ぬ)けて『逃离迷雾之森』
    君(きみ)は何処(どこ)へ行(い)く『你将去向何方』
    一(ひと)つだけ手(て)を振(ふ)って『挥手诀别昨日』
    明日(あす)へ去(さ)って行(い)く『独自去往明天』

    君(きみ)を好(す)きになって『只因爱上了你』
    永远(えいえん)は终(お)わる『永远亦会终结』
    生(い)きて行(い)く喜(よろこ)びと『生存的喜悦与悲痛』
    痛(いた)みが始(はじ)まる『一切都已拉开序幕』
    in the light

    ARIA

    你所给予的梦幻的碎片
    潜藏在黎明未至的深夜
    紧紧相偎的明星
    有一颗消逝了
    拂晓的独唱缭绕回响

    在这永不停歇的雨中
    过往令人恐惧的事已不复存在
    如今 失去了你的未来
    刚刚开启

    在没有终点的黑暗之中
    你给予的篝火
    照亮了诞生于伽蓝胸中的生命

    消失的事物与不变的事物
    残忍的天空闪耀着光辉
    告知别离的到来
    我们相对而笑
    寂寞的独唱循环往复

    喂 人无论何时都是孑然一身
    始终渴望能够两人相依吧
    你那美好绚丽的未来
    刚刚开始
    (梦的碎片……你……)

    不明了温柔为何物
    你所给予的温柔
    点亮了伽蓝胸中那束无名的光
    轻摆一叶孤独的小舟
    在篝火悲叹着集聚的
    伽蓝的世界之中
    众多的独唱响彻回荡

    伤迹
    歌手 Kalafina 作词作编曲 梶浦由记
    剧场版 空の境界 第三章 「痛覚残留」 ED

    静(しず)けさから歩(ある)き出(だ)す【我从寂静中迈步而出】
    まだ见(み)ぬ爱(あい)の景色(けしき)へ【走向未曾见过的爱情】
    この痛(いた)みを信(しん)じたいの【只为确认伤痛的真切】
    夜(よる)を越(こ)えて【我要穿越这片黑夜】

    贵方(あなた)が触(ふ)れた胸(むね)に优(やさ)しい伤(きず)が一(ひと)つ【你的手抚过我的胸口 留下一道浅浅的伤痕】
    隠(かく)していた涙(なみだ)が红(くれない)に零(こぼ)れ落(お)ちて【让我隐藏已久的泪水 化作鲜红的血珠滴落】
    冷(つめ)たい肌(はだ)の上(うえ)にやっと灯(とも)した花(ばな)びら【在我冰冷的肌肤之上 终于点亮了一朵鲜花】
    私(わたし)がここにいる さいわいを歌(うた)うよ【而此时此刻我在这里 为这份幸福而高歌】
    もう梦(ゆめ)も终(お)わる【当漫长梦境已然终结】
    星(ほし)くずが消(き)える顷(ころ)【繁星也将消失的时候】
    ねえ、生(い)きていると分(わ)かるほど抱(だ)きしめて【为了感受生命的存在 请你将我紧拥在怀中】

    静(しず)けさから生(う)まれて【我从寂静中诞生于世】
    まだぬくもりも知(し)らず【未曾知晓温暖的感觉】
    ただいのちに届(とど)きたいの【只为寻找到生命所在】
    夜(よる)を越(こ)えて【我要穿越这片黑夜】

    なつかしいなつのあめ【令人怀念的夏日细雨】
    私(わたし)を见送(みおく)ってね【仿佛在默默为我送行】
    信(しん)じ合(あ)う始(はじ)まりへ【愿我能带着泪水走向】
    泣(な)きながら行(い)けるように【尝试彼此信赖的开端】
    よろこびもかなしみも【无论是欣喜还是悲伤】
    刻(きざ)みつけたい深(ふか)く【都愿深深铭刻于心中】
    贵方(あなた)とここにいる【作为曾与你在此相伴】
    さいわいの名残(なごり)に【所留下的幸福痕迹】

    星(ほし)くずが消(き)える顷(ころ)【在繁星即将消失的时候】

    初(はじ)めて见(み)る光(ひかり)の中(なか)で【在初次见到的曙光之中】

    その瞳(ひとみ)で くちづけで【请用目光给我一个吻】
    恋(こい)した迹(あと)を下(くだ)さい【为我留下爱过的痕迹】
    生(い)きることに贯(つらぬ)かれて泣(な)いてみたい【让生命贯穿我的躯体 我愿试着去哭泣】

    静(しず)けさから歩(ある)き出(だ)す【我从寂静中迈步而出】
    まだ见(み)ぬ远(とお)い夜明(よあ)けへ【走向未知的遥远黎明】
    ただ愿(ねが)いを叶(かな)えたいの【只为实现心中的愿望】
    夜(よる)を越(こ)えて 【我要穿越这片黑夜】

    serenato
    春を待つ花のように 风の中震えていた
    犹如等待春天的花朵 在寒风中颤抖
    もう少し近くに来て 命に触れたい
    想要触摸那即将诞生的新生命

    神様がいない国の 空のない草原には
    没有神眷顾的国度中 暗色笼罩下的草原已然荒凉
    帰りたい帰れないと 叹く鸟たちの调べ
    失去家园的鸟儿纷纷叹息 宛如哀伤的曲调

    爱しい人と寄り添って生きて行きたい
    想和相爱之人相依相偎地活下去
    いつも祈っているのは 贵方のことばかり
    无时不刻地在为你祈祷

    涙を歌に変えて 甘く奏でるよ serenato
    将泪水化作歌声 小夜曲甜美地鸣奏
    铃の音 夏の在処探して
    那铃声正寻觅着繁盛的夏日
    今宵最后の星が照らす道を行こう 二人で
    就让我们两人 一同踏上今宵最后那颗明星所照亮的道路

    太阳が隠れてから たましいは冻えていた
    太阳隐匿了光芒 冰封的世界寥无生机
    信じない信じたいと 爱を彷徨った二人
    陷入信任危机的两人 彷徨于爱的边缘

    爱しい贵方と寄り添って生きて行けたら
    若能和至爱的你相依相偎地活下去
    いつか寂しい大地に 光を呼び戻して
    总有一天要让荒凉的大地唤回光明

    いのちの旅路を行く 奏でる响きは serenato
    踏上生命的旅途 响彻的是那小夜曲
    铃の音 夏の影を重ねて
    那铃声与夏日的影子渐趋重合
    いつか远い静かな空へ届くよ
    直至某日抵达遥远静谧的苍穹

    涙を歌に変えて 梦路に奏でる serenato
    将泪水化作歌声 小夜曲响彻于梦中
    铃の音 夏の在処探して
    那铃声正寻觅着繁盛的夏日
    いつか远い最后の町へ
    我们终将到达远方最后的那座小镇
    羽を休め 二人で 眠ろう
    到那时 就让我们收起翅膀 一同入眠吧

    明日の景色

    哀伤的风景 总是残存在最为美好的内心的深处 这是为什么呢
    迷惘的月影尚未沉落到底线
    将两人禁闭在深夜之中

    直到现在也无法以言语道出再见
    但我已多次将你伤害
    因为这之后 是我能够一个人行进的归途
    趁着这明月照耀的时刻将手指分离

    到拂晓之时 那令人胆怯 毫无依靠的未来
    请以炫目的光彩与泪水相迎

    独自降生却无法独自生存
    两人为何困惑哭泣

    想要安慰你
    想要一直紧抱着你
    仅仅拥有纯洁的心灵是无法生存下去的

    边数度回首过往
    边开启无法回返的门扉
    继续迈向明天的最后的路标

    来自冬季的风拂向春日
    好似自花朵散发的芬芳
    在循环往复的每一天中
    心哟 请灿烂的绽放吧
    在蜂拥而至的黎明
    月亮已经看不到了
    自此刻开始
    今天和明天

    再见了 目送的身影最终变浅
    直到消失在这优美温和的时光中

    sprinter
    与你邂逅之际
    我梦见了一场奢望
    尽管转瞬即逝 刹那间却如永恒

    I’m calling甘愿为你而粉身碎骨
    即使十指颤抖 我仍伸出双手
    将你拥入怀中

    我们力所能及 只不过是活下去而已
    直至筋疲力尽的那一刻
    无能为力的我们 也唯有不停嘶声呐喊
    你可曾听见?听见我呼唤?
    我要粉碎 曾经的肤浅绝望
    此时此刻 原为你迈步飞奔
    直到螺旋世界的尽头

    I’m calling我在远方挣扎的歌声
    若能让你为我 仰望天空片刻
    我就不再孤独……

    面对被揭露的真相 就连这颗人偶的心
    也满的几乎要无法承受

    向着光速逝去的昨日挥手作别
    在这烈日当空的沙漠中
    此刻我们奔跑于时间之上

    我愿迎风而立 挥舞残破的旌旗
    尽管已没有你 我也要为我自己
    独自前行……
    直到螺旋世界的尽头……

    我想再见你一面
    我已经深恋着你
    我想再看你一眼
    我已经深爱着你

    I’m calling我曾经存在于此的证据
    想必如今也残留在你眼中

    I’m calling违逆着这封闭的螺旋
    我们即使痛哭嘶喊 即使终将消逝

    我们依旧 算是活着
    我们依然 不曾离去……

    君が光に変えて行く
    君が光に変えて行く≮你将化作光芒≯
    歌手 Kalafina 作词/作编曲 梶浦由记
    空の境界 第二章「杀人考察(前)」 ED

    あたたかな风(かぜ)の中(なか)で≮在这阵温暖吹过的风中≯
    谁(だれ)かが呼(よ)んでる≮不知传来了谁的呼唤声≯
    暗暗(くらやみ)を惜(お)しむように≮仿佛在叹息黑夜的结束≯
    夜明(よあ)けが始(はじ)まる≮黎明即将来临≯

    明日(あした)はきっと≮明天≯
    绮丽(きれい)な空(そら)に≮这片美丽的天空≯
    银色(ぎんいろ)の虹(にじ)がかかるでしょう≮一定会挂起银色的彩虹≯

    こんなに哀(かな)しい景色(けしき)を≮为了这片悲哀的风景≯
    君(きみ)が光(ひかり)に変(か)えて行(い)く≮你将化作光芒将它们照亮≯
    小(ちい)さな涙(なみだ)の粒(つぶ)さえ≮让每一粒渺小的泪珠≯
    宝石(ほうせき)のように落(お)ちてく≮都如同宝石般璀璨地滴落≯
    未来(みらい)の中(なか)へ≮落向未来之中≯

    心(こころ)には秘密(ひみつ)がある≮每人心中都有秘密的禁区≯
    それでも触(ふ)れたくて≮却还是不禁住要一窥其中≯
    触(ふ)れ合(あ)えば壊(こわ)れて行(い)く≮在相互的触碰中遍体鳞伤≯
    踌躇(ためら)いは螺旋(らせん)の中(なか)へ≮又被踌躇带入重复的螺旋≯
    桥(はし)を渡(わた)った河(がわ)の向(む)こうまで≮若能走过桥去到河流彼岸≯
    明日(あした)はきっと……≮明天一定会…≯
    真昼(まひる)の中(なか)で≮在正午的阳光之下≯
    春(はる)は甘(あま)く深(ふか)く香(かお)るのでしょう≮正洋溢着春天的甜美芬芳≯
    梦(ゆめ)から醒(さ)めて≮从梦中醒来的人啊≯
    人(ひと)は何(なに)を探(さが)すの≮你到底在寻觅什么?≯

    こんなに明(あか)るい世界(せかい)へ≮向着这片明亮的世界≯
    君(きみ)が私(わたし)を连(つ)れて行(い)く≮你将带着我一同前往≯
    眩(まぶ)しさにまだ立(た)ち竦(すく)む≮当我仍震惊于那耀眼的光芒≯
    背中(せなか)をそっと抱(だ)きしめる≮也会有你静静将我拥在怀中≯
    信(しん)じることの儚(はかな)さを≮为了这份渺茫的信念≯
    君(きみ)が光(ひかり)に変(か)えて行(い)く≮你将化作光芒将它们照亮≯
    目覚(めざ)めた朝(あさ)には涙(なみだ)が≮让清晨醒来后的泪珠≯
    宝石(ほうせき)のように落(お)ちてく≮都如同宝石般璀璨地滴落≯
    未来(みらい)の中(なか)へ ≮落向未来之中≯

    seventh heaven
    请将这爱的言语轻轻吟唱
    流泪并不是因为你
    而是在向消逝于夜色中的淡雪告别

    黑暗中感知的心跳
    终于让我知晓何谓痛楚
    轻吻这道伤痕
    这一双梦幻般相牵的手
    请永远也不要分离

    你携我走向了如此明亮的世界
    置身于这般耀眼夺目的光明之中

    紧紧地相拥
    分享冰冻成白雾的呼吸
    属于你我的残雪渐渐融化

    你的笑容 绽露在如梦似幻的每一天
    能在一旁陪伴着这样的你 我已别无所求

    已不再是孤身一人
    我们将永远同行 前往那海市蜃楼般的理想乡

    请歌唱
    那属于你 属于我
    属于夜晚 属于清晨

    属于大海

    属于天空的旋律

    love come down,また风が强くなった,音楽没找到。