有背盐的和背柴的,两个人同时放下重担在树阴下休息。要走的时候,争一张羊皮,都 说是自己坐卧和披背用的东西。李惠让他们出去,对主簿说:“敲打这张羊皮能够查出它的 主人吗?”部下都没有回答。李惠叫人把羊皮放在席上面,用杖敲打,见到有一些盐末,就 说:“得到实情了!”再让争吵的双方进 来看,负柴的人才承认了罪过。
这句话的意思就是:敲打这张羊皮能够查出它的 主人吗?
《拷打羊皮》其中顾的意思
人有负[ 背 ]盐负薪者,同释重担,息于[在]树阴。少时,且[将]行,争一羊皮,各言籍背之物。久未果,遂讼于[到]官。惠遣争者出,顾[回头看]州纲纪曰:“以[凭借]此羊皮可拷知主乎?”群下咸[都 ]无应者。会令人置羊皮席上,以[用]杖击之[它,羊皮 ],见少盐屑,曰:“得其实矣。”使争者视之,负薪者乃[就]伏而就罪。杖击之[他,负薪者],见少盐屑,曰:“得其实矣。”使争者视之,负薪者乃[就 ]伏而就罪。
拷打羊皮露真相-群下咸无对者-翻译
羊皮露真相-群下咸无对者:The next group of sheep exposed the truth of those salt-free